Mora Träsk: Ta-ra-ra-bom-ta-ra

Från Polkagriswiki
Hoppa till: navigering, sök

Ta-ra-ra-bom-ta-ra är översättning av Joe Hills klassiker Ta-ra-ra Boom-de-ay av Mora Träsk. Låten är med på skivan Joe Hills Sånger och handlar om att saboterajobbet.

Texten till låten

Jag plöjde åker natt och dag i sexton timmar jobbade jag

Jag måste stå på mina ben mens både sol och måne sken.

Men så en afton blev jag trött så att jag började se rött

Jag lyfte traktorns motorhuv och tappade en liten skruv.


Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Det var nog inte bra

Då tog det skruv uti ett stort maskineri

Men jag fick vila sen för arbetsgivaren

De kan han gärna ha tarra ra bom tarra.


Han sa till mig jo du är snygg jag tror att du är arbetsskygg

Du är visst nån slags bolsjevik så din löning här och stick.

Jag nämnde saken för en vän och tro det eller inte men

På morgonen fick han motorstopp och skördetröskan den brann upp


Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Det var nog inte bra

Och arbetsgivaren han stod bredvid när det brann.

Han sa o ve o ve, det går åt helvete

Men då min kompis sa: Ta-ra-ra-bom-ta-ra!


Vår boss var ändå inte dum om ett och annat fick han hum

Och sa det måste vara fel att ni ska slita er ihjäl.

Nu räknas övertiden här och vi får varmrätt och dessert

Och vi har avtal och procent och inga olyckor har hänt.


Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Dom lär sig ganska bra

Men några enkla trick han lärde läxan kvickt

Men vi får passa oss för dom kan slinka loss

Glöm inte vad vi sa, Ta-ra-ra-bom-ta-ra


Ta-ra-ra-bom-ta-ra, Ta-ra-ra-bom-ta-ra

Ta-ra-ra-bom-ta-ra, Ta-ra-ra-bom-ta-ra


Men vi får passa oss för dom kan slinka loss

Glöm inte vad vi sa Ta-ra-ra-bom-ta-ra.