Mora Träsk: Ta-ra-ra-bom-ta-ra
Ta-ra-ra-bom-ta-ra är översättning av Joe Hills klassiker Ta-ra-ra Boom-de-ay av Mora Träsk. Låten är med på skivan Joe Hills Sånger och handlar om att sabotera på jobbet.
Texten till låten
Jag plöjde åker natt och dag i sexton timmar jobbade jag
Jag måste stå på mina ben mens både sol och måne sken.
Men så en afton blev jag trött så att jag började se rött
Jag lyfte traktorns motorhuv och tappade en liten skruv.
Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Det var nog inte bra
Då tog det skruv uti ett stort maskineri
Men jag fick vila sen för arbetsgivaren
De kan han gärna ha tarra ra bom tarra.
Han sa till mig jo du är snygg jag tror att du är arbetsskygg
Du är visst nån slags bolsjevik så din löning här och stick.
Jag nämnde saken för en vän och tro det eller inte men
På morgonen fick han motorstopp och skördetröskan den brann upp
Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Det var nog inte bra
Och arbetsgivaren han stod bredvid när det brann.
Han sa o ve o ve, det går åt helvete
Men då min kompis sa: Ta-ra-ra-bom-ta-ra!
Vår boss var ändå inte dum om ett och annat fick han hum
Och sa det måste vara fel att ni ska slita er ihjäl.
Nu räknas övertiden här och vi får varmrätt och dessert
Och vi har avtal och procent och inga olyckor har hänt.
Ta-ra-ra-bom-ta-ra! Dom lär sig ganska bra
Men några enkla trick han lärde läxan kvickt
Men vi får passa oss för dom kan slinka loss
Glöm inte vad vi sa, Ta-ra-ra-bom-ta-ra
Ta-ra-ra-bom-ta-ra, Ta-ra-ra-bom-ta-ra
Ta-ra-ra-bom-ta-ra, Ta-ra-ra-bom-ta-ra
Men vi får passa oss för dom kan slinka loss
Glöm inte vad vi sa Ta-ra-ra-bom-ta-ra.