Skillnad mellan versioner av "Situationistiska Internationalen"
Från Polkagriswiki
Kurtake (Diskussion | bidrag) (→Av svenska situationister) |
Kurtake (Diskussion | bidrag) |
||
Rad 6: | Rad 6: | ||
===Av svenska situationister=== | ===Av svenska situationister=== | ||
* Gyllene Flottan: ''[[Gyllene Flottan: Kung Gustafs sardiner|Kung Gustavs sardiner eller De svenska studenternas betydelsefulla obetydlighet]]''. ([https://anarchyisorder.wordpress.com/2014/05/12/gyllena-flottan/ Länk]) | * Gyllene Flottan: ''[[Gyllene Flottan: Kung Gustafs sardiner|Kung Gustavs sardiner eller De svenska studenternas betydelsefulla obetydlighet]]''. ([https://anarchyisorder.wordpress.com/2014/05/12/gyllena-flottan/ Länk]) | ||
− | * Gyllene Flottan: | + | * Gyllene Flottan: ''[[Gyllene Flottan: Häng stalinisterna högt!|Häng stalinisterna högt]]''. |
===Om svensk situationism=== | ===Om svensk situationism=== |
Versionen från 3 februari 2015 kl. 11.58
Ingemar Johansson har samlat en massa material på sin hemsida om Situationistiska internationalen. Bästa resursen på svenska. Han har dessutom skrivit en bra genomgång om situationisterna: http://skarv.se/SI/IJOmSit.html
Svensk situationism
I Sverige fanns det grupper och personer som inspirerades av Situationistiska Internationalen som översatte deras texter och skrev egna. Grupper så som Gyllene flottan och Libertad samt personer så som Ingemar Johansson och Bengt Ericson.
Av svenska situationister
- Gyllene Flottan: Kung Gustavs sardiner eller De svenska studenternas betydelsefulla obetydlighet. (Länk)
- Gyllene Flottan: Häng stalinisterna högt.
Om svensk situationism
- Olov Hyllienmark: Jakten på Gyllene Flottan, i tidningen Känguru (Humanistiska föreningens tidning) nr 10 oktober 1997.