Skillnad mellan versioner av "Ousmane, Sembene: Black Docker"
Linnea (Diskussion | bidrag) |
Linnea (Diskussion | bidrag) |
||
| (2 mellanliggande versioner av samma användare visas inte) | |||
| Rad 1: | Rad 1: | ||
[[Fil:Ousmane Black Docker.jpg|frame|right]]Roman av [[Sembene Ousmane]] utgiven på franska med titeln ''Le Docker noir'' 1956 och översatt till engelska med titeln ''Black docker'' 1986. | [[Fil:Ousmane Black Docker.jpg|frame|right]]Roman av [[Sembene Ousmane]] utgiven på franska med titeln ''Le Docker noir'' 1956 och översatt till engelska med titeln ''Black docker'' 1986. | ||
| − | Huvudperson är hamnarbetaren, och författaren, Diaw Falla. Diaw föddes i Senegal men bor nu sedan länge i Marseille där han jobbar i hamnen. Samtidigt skriver han och hoppas slå igenom som författare. Boken börjar med en rättegång | + | Huvudperson är hamnarbetaren, och författaren, Diaw Falla. Diaw föddes i Senegal men bor nu sedan länge i Marseille där han jobbar i hamnen. Samtidigt skriver han och hoppas slå igenom som författare. Boken börjar med en rättegång med huvudpersonen åtalad för mord, och hoppar sedan tillbaka i tiden för att följa händelseförloppet som leder fram till rättegången. Berättelsen går över det svarta Marseille, kamratskap och slit, det osäkra och ständigt tillfälliga knoget i hamnen, splittringen mellan svarta och vita arbetare, den institutionella rasismen och vänskap över hudfärgsgränser, en vild strejk, författardrömmar och kärlek. |
| − | Boken bygger delvis på författarens egna erfarenheter | + | Boken bygger delvis på författarens egna erfarenheter från Marseille och arbete i hamnen. Han skrev den efter att en arbetsplatsolycka "gett" honom tid att skriva. |
[[Kategori:Arbetarlitteratur]] | [[Kategori:Arbetarlitteratur]] | ||
| Rad 11: | Rad 11: | ||
[[Kategori:Marseille]] | [[Kategori:Marseille]] | ||
[[Kategori:Författeri-arbete]] | [[Kategori:Författeri-arbete]] | ||
| + | [[Kategori:Hamn]] | ||
Nuvarande version från 4 januari 2014 kl. 00.36
Roman av Sembene Ousmane utgiven på franska med titeln Le Docker noir 1956 och översatt till engelska med titeln Black docker 1986.Huvudperson är hamnarbetaren, och författaren, Diaw Falla. Diaw föddes i Senegal men bor nu sedan länge i Marseille där han jobbar i hamnen. Samtidigt skriver han och hoppas slå igenom som författare. Boken börjar med en rättegång med huvudpersonen åtalad för mord, och hoppar sedan tillbaka i tiden för att följa händelseförloppet som leder fram till rättegången. Berättelsen går över det svarta Marseille, kamratskap och slit, det osäkra och ständigt tillfälliga knoget i hamnen, splittringen mellan svarta och vita arbetare, den institutionella rasismen och vänskap över hudfärgsgränser, en vild strejk, författardrömmar och kärlek.
Boken bygger delvis på författarens egna erfarenheter från Marseille och arbete i hamnen. Han skrev den efter att en arbetsplatsolycka "gett" honom tid att skriva.
